- 桃園年菜外帶
- 南投年菜訂購
- 新竹年菜外帶
- 彰化年菜訂購
- 苗栗年菜外帶
那頓難忘的壞經驗讓我有一陣子對餐廳料理失去興致。
由於近期的事件,我們提醒客人須特別注意他們的隨身物 品。
sit back字面上是坐下來休息,延伸表示在緊張活動後寬舒地休息一下,但也另外的意思是不出手幫忙 ,袖手旁觀。
1.In the light of sth 考量到…
In the light of recent incidents, we are asking our customers to t ake particular care of their personal belongings.
Turn off有許多用法,他可以是車子變換方向、或將電源關閉,本文的用法是掃興、讓某人失去興致。
2.turn off 改變方向; 關閉; 掃興
That memorably bad meal turned me off restaurant food for a while
工商時報【本報訊】
3.sit back 放鬆休息;袖手旁觀
light這個單字可當光線,或形容重量輕的,放在片語字典In the light of sth則翻作「按照」, 但也可解釋為「由於」、「考量到…」的意思。
Many people just sit back and do not get concerned about the problems of the world.
許多人只是袖手旁觀,對世界上的困難漠不關心。
5A92EA9758749B1C
文章標籤
全站熱搜